choque de gestão

Friday, November 17, 2006

Dê tempo ao tempo

O tempo passa,
mas eu quero
que o tempo
volte lá atrás.

Quando ainda
dava tempo
de fazer tudo
bem diferente.

Quando o que
a gente mais
queria era que
o tempo parasse.

3 Comments:

At 10:24 PM, Anonymous Anonymous said...

vou ali pular da janela e já volto.

 
At 12:00 AM, Blogger hpg said...

o tempo urge. como matar o tempo?

 
At 9:07 AM, Blogger Bernardo Esteves said...

Lembrei do Lamartine, um poeta romântico francês que a gente tinha que ficar decorando na escola. Tinha um bonito que era mais ou menos assim: (só um trecho, porque o poema todo é longo e meio chato quase)

Ô temps ! suspends ton vol, et vous, heures propices !
Suspendez votre cours :
Laissez-nous savourer les rapides délices
Des plus beaux de nos jours !

Assez de malheureux ici-bas vous implorent,
Coulez, coulez pour eux ;
Prenez avec leurs jours les soins qui les dévorent ;
Oubliez les heureux.

Mais je demande en vain quelques moments encore,
Le temps m'échappe et fuit ;
Je dis à cette nuit : Sois plus lente ; et l'aurore
Va dissiper la nuit.

 

Post a Comment

<< Home